La version tahitienne de Vaiana réunit près de 8 000 Polynésiens à Papeete

logo AFP

Près de 8 000 Polynésiens ont assisté samedi soir à Papeete (dimanche matin à Paris) à la première projection publique du film d’animation « Moana » en tahitien, la version locale du film « Vaiana, la légende du bout du monde », a constaté un journaliste de l’AFP.

Inspiré des îles du Pacifique, et en particulier de Polynésie française, le film a été traduit en tahitien quelques mois après sa sortie mondiale.

« Ce film a été préparé pendant quatre ans avec des gens de tout le Pacifique, et on se disait, un peu comme dans un rêve, qu’on le ferait en tahitien, et ce rêve est devenu réalité pour nous tous » s’est réjouie auprès de l’AFP la directrice de production du film, Osnat Shurer, venue le présenter à Papeete.

Quelques 40 traducteurs, voix et techniciens locaux, tous bénévoles, ont réalisé cette version tahitienne avec l’assistance technique de Disney.

« Notre langue a besoin d’être promue au même titre que toutes les autres, et nos enfants ne la parlent plus : il faut les inciter à la pratiquer », a déclaré à l’AFP Hinano Murphy, responsable de l’équipe de traducteurs.

Disney a proposé le film gratuitement, mais la place To’ata était trop petite pour accueillir les milliers de fans de « Moana » (« Océan », en tahitien), dont certains faisaient la queue depuis le samedi matin pour obtenir un bracelet d’entrée.

Ceux qui n’ont pas pu entrer ont donc étendu des paréos sur l’herbe et ont visionné le film dans le parc tout proche, tandis que se déroulait à To’ata une cérémonie avec discours et chorale, les principaux chants étant repris en choeur par le public.

La version tahitienne de Moana ne sera pas commercialisée, mais Disney a annoncé que 1000 DVD seraient distribués dans les écoles.

Le film va en effet servir de projet pédagogique : en plus de son intérêt linguistique, il traite des pans essentiels de la culture polynésienne, comme la navigation aux étoiles, le tatouage, et bien sûr l’océan.

« Moana » a été traduit en 45 langues et a connu un succès planétaire. La version française, « Vaiana », a été le film le plus vu en salles en 2016, tous types de films confondus. Il a atteint 5,6 millions d’entrées en France.

Tous droits de reproduction et de représentation réservés. ©2014 Agence France-Presse
Toutes les informations reproduites dans cette rubrique (dépêches, photos, logos AFP) sont protégées par des droits de propriété intellectuelle détenus par l’AFP. Par conséquent, aucune de ces informations ne peut être reproduite, modifiée, rediffusée, traduite, exploitée commercialement ou réutilisée de quelque manière que ce soit sans l’accord préalable écrit de l’AFP. L’AFP ne pourra être tenue pour responsable des délais, erreurs, omissions qui ne peuvent être exclus, ni des conséquences des actions ou transactions effectuées sur la base de ces informations.

Recherche dans les archives

Vous